2014-12-17 14:37:00|来源:海外网|字号:
赫尔曼·诺尔学校的特色是将新技术运用于教学,是柏林市政府扶持的重点学校之一。
赫尔曼·诺尔学校图书馆馆长哈特博士是在法兰克福书展上深度体验了跨超本《红楼梦》后立即向校方推荐了此书,目的在于通过跨超本文学语言与影视音数字多媒体内容的多感官享受相结合,以及智能穿戴设备的新奇感,吸引学生更多地接触世界经典。
校长伊洛娜·伯尔尼村也表示,该校购进跨超本《红楼梦》用于学生创新阅读并较早学习中国文化的立意。
“正是因为跨抄本《红楼梦》阅读方便,有创意,并且其德语版本是由德国著名的汉学家吴漠汀翻译的,所以翻译很精准”,江苏红楼梦世界董事长刘金星透露,跨超本《浮士德》现在也尚在创作研发中。
据了解,2014年11月17日,在刚落下帷幕的“中国最美的书”评选上,跨超本《红楼梦》系列“口袋书”从今年出版的数十万册图书中脱颖而出,荣获2014“中国最美的书”称号,其在设计理念上追求大胆创新,完全颠覆传统守旧审美,装帧风格炫酷魔幻。(盛捷)
原标题:"中国最美的书"跨抄本《红楼梦》成德国校园读物
红楼梦 德国 抄本 校园 读物 口袋书 中国最美的书 浮士德 iPhone 学生 文学语言