德企辱华T恤不只“吃中国人” 还讽刺中国制造
其实这还不是唯一有辱华性质的设计。
有羞辱中国制造的商品低廉劣质的:
“I love my cheap shit from China. ”
(我爱中国的低价垃圾。)
“Made in China”
(中国制造)
有讽刺中国抄袭的:
“Don’t copy, ask China”
(不要抄袭,问中国要就行了)
还有评价中国人饮食的:
“Jederzweite Chinese isst zu fett!”
(一半的中国人都吃的太油腻!)
以及以为自己中文很好、还敢玩文字游戏的:
“Vely Funny”
(很好笑——嘲笑部分亚洲人不能发very的卷舌)
“癌症”
(巨蟹座cancer有“癌症”的释义。)
“Ich bin ein Schwein. Das wussten bereits die alten Chinesen!”
(我是一头猪。那些上了年纪的中国人都知道这件事!)
“不要learn Chinese.”
(不要学中文)
然而网站上还有倡导不要种族歧视的T恤,难道不又是在打脸?
“I’m not a racist. I’m black, white & asian.”
(我不是种族主义者。我既黑又白,而且还是亚洲血统。)
“Why be racist, sexist, homophobic, or transphobic when you couldjust be quiet?”
(为什么要做种族主义者、同性恋恐惧者或变性群体恐惧者,而不是乖乖闭上你的嘴呢?)
(来源:欧洲时报德国版)
责编:李瑞辰、樊小菲